Transnationaalisena elokuvaohjaajana kansallisessa elokuvakentässä

Loading...
Thumbnail Image
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
School of Arts, Design and Architecture | Master's thesis
Location:
Date
2017
Department
Major/Subject
Mcode
Degree programme
Language
fi
Pages
55 + 2
Series
Abstract
Lopputyöni koostuu kahdesta osasta, taiteellisesta ja kirjallisesta. Taiteellinen osuus lopputyöstäni on 47-minuuttinen dokumenttielokuva Muistikuvia, jonka käsikirjoitin, ohjasin ja tuotin yhdessä mieheni Jerem Tonterin kanssa, joka valmistuu elokuvaleikkauksen linjalta. Matkustimme perheenä Puolan Varsovaan yhteiselle pyhiinvaellusmatkalle, jonka itse kuvasimme ja äänitimme. Elokuvassa käsitellään sekä minun että mieheni suhdetta ja juuria Puolaan yhteistä muistiteemaa käyttäen. Kirjallinen lopputyöni kysyy, onko tekijän kansallisella alkuperällä merkitystä elokuvahankkeissa. Ensin pohdin henkilökohtaisesta näkökulmastani elokuvan nationalistisuutta ja siihen liittyviä kokemuksiani ja ajatuksiani, joihin törmäsin valmistumiseni kynnyksellä. Miten Suomessa saa oman äänensä kuuluviin ja elokuvarahoituksen, vaikka ei olisi kantasuomalainen, ja onko tällä seikalla merkitystä. Päädyn transnationalismin käsitteeseen etsiessäni lähdeaineistoa kansallisuuksien välissä toimivista ohjaajista ja yleisesti maahanmuuttaja-aiheesta. Transnationalismin merkitys luovassa elokuvatyössä herättää minussa kysymyksiä, ja minua kiinnostaa, mitä muut ei-kantasuomalaiset kollegani ovat kokeneet Suomen elokuvamaailmassa. Otan transnationaalisuuteen liittyvistä teemoista kiinni haastattelujen muodossa. Suomessa toimivia transnationaalisia ohjaajia yhdistää mielestäni ulkopuolisuuden kokemus ja tarve tuoda marginaalissa olevat äänet kuuluviin. Toiset eivät tunne kuuluvansa kunnolla mihinkään, ja osa kokee olevansa suomalaisia, eivätkä koe mielekkääksi itsensä määrittelemistä joksikin poikkeavaksi taustansa vuoksi. Rahoittajat Yle:stä, AVEK:sta ja Suomen elokuvasäätiöstä saavat myös tilan lopputyössäni. He kertovat ensisijaisesti palvelevansa katsojia. Suomi on pieni maa ja kukaan muu kuin suomalaiset eivät kerro suomalaisten tarinoita. Toisaalta rahoittajille sisältö ja tekijän ammattitaito ovat tärkeimpiä kriteerejä. He ovat huomanneet, että elokuvilleen rahoitussa hakemassa ovat enemmissä määrin juuri transnationaaliset tekijät. He pitävät sitä yleisesti hyvänä ja suomalaista elokuvasisältöä rikastuttavana asiana.

The artistic part of my thesis is the 47-minute documentary film Recollection I wrote, directed, and brought together with my husband, Jerem Tonteri, who is graduating from the school as a film editor. Our family pilgrimage to Warsaw is documented in the film. The film main focus is on both I and my husband’s ancestral Polish roots using a memory theme. My written thesis questions whether the author's national origin is relevant to film projects. Firstly, from my personal point of view, I think of the nationalism of the film industry and the related experiences and thoughts that I came across was upon my graduation. How does a filmmaker get its own voice and film financing, even if they are not a native Finn (and whether this is a matter of fact). I concluded with the concept of transnationalism in search of source material among peers and in general about immigrant issues. The importance of transnationalism in creative filmmaking raises relevant questions. I am interested in what other non-native speakers have experienced in the Finnish film scene. I take the topics of transnationally in the form of interviews. Transnational film directors operating in Finland combine, in my opinion, the experience of outsourcing and the need to bring marginal sounds. Others do not feel a sense of belonging to anywhere and some feel Finnish but do not find it necessary to define themselves as something exceptional because of their background. Funders from Yle, AVEK and the Finnish Film Foundation are also interviewed in my final work. They primarily say that they have to serve the viewers. Finland is a small country and no one other than the Finns can tell Finnish tales. On the other hand, the most important criteria for the financiers are the content and the author's skill. They have noticed that more transnational directors are asking for funding their films. They consider the situation as generally good which enriches the Finnish film content.
Description
Supervisor
Halme, Mia
Thesis advisor
Metsomäki, Meri
Halme, Mia
Keywords
transnationaalinen, elokuvaohjaaja, emigrantti, nomadi, kulttuurienvälinen, ulkomaalainen, elokuva, kansainvälinen elokuvatuotanto
Other note
Citation